miércoles, 31 de agosto de 2011

domingo, 28 de agosto de 2011

Scans: OUT of MUSIC Vol.14‏

Hola LM.Cistas!!

Mil gracias a Jade por pasarme estos scans... ¡espero que les guste mucho! *o*


Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket

Entrevista: "Gatcha Gatcha"

Artículos en los que LM.C discute un tema sacado de Gatcha Gactcha. Bueno, el tema de éste mes es..?
"LM.C- Como amigos íntimos en una relación sincronizada"

一一 Ustedes a menudo hacen las mismas cosas sin consultarlo antes, como usar la misma ropa, pero me gustaría escuchar una historia como esa, pero más reciente de su sincronización
Maya: "¿Más reciente~? En realidad no hay ninguna"

一一 ¿Es que acaso no se llevan bien recientemente?
Maya: No significa que nos estemos llevando mal (lol). En ese entonces yo estaba sorprendido de que usáramos las mismas playeras (lol). Sin embargo hacer cosas similares como esa, por supuesto, ocurre frecuentemente. Hace algún tiempo en Hong Kong, a donde fuimos a dar un show en vivo, tomamos fotos parecidas. Quiero decir, nuestra manera de tomar fotos fue parecida (lol)
Aiji: Fue cerca de un lugar que parecía un bar al que fuimos para beber con el staff después del concierto. No era un lugar que particularmente se viera como Hong Kong, pero tomamos fotos de las luces LED de ahí (lol)
Maya: "Es parecido"- Algo así (lol)
Aiji: Entonces. Más que eso, no fue tomada normalmente, ¡fue una foto hecha a mano!* Quiero decir, fotografíamos las luces en movimiento así que se veían como líneas. Esa manera de tomar la foto fue parecida (lol) (*it was an at hand shot <--- ese es el término en inglés...pero no se bien como traducirlo T_T ... no sé si sea un término específico de la toma de fotitos ;A; )
Maya: Aún así, sonreímos con esa "toma" parecida.
Aiji: Esa fue mi tercer foto.
Maya: ¡¿Eh?! ¡¿En serio?! La mía también.

一一 Esa es una sincronización increíble..... ¿Alguna vez se han encontrado inesperadamente en algún lugar?
Aiji: Si, en un restaurante.
Maya: Oh, si. Cuando Aiji-senpai estaba ahí con una mujer mayor.
Aiji: Sí, ¡porque era mi mamá! (lol)
Maya: Entonces~ , era mayor
Aiji: ¡¿Eh?! ¡Las madres generalmente son mayores! ¿Tu tienes una mamá más joven que tú!?
Maya: Y el nombre de la supuesta mamá es ..... waaa
Aiji: ¡Definitivamente era mi mamá!
Maya: Bueno~ Si tu lo dices, dejemos que sea tu mamá (lol). Pero en serio, nos encontramos ahí, aunque hay tantos restaurantes en el mundo- sentía que debía ir ahí.
Aiji: Bueno, ese lugar es mi restaurante favorito (lol), pero seguramente, no había ninguna posibilidad de encontrarnos inesperadamente ahí, ese día, en ese momento.
Manager: Entre otras cosas, a menudo tienen cosas idénticas pero en diferente forma. Cosas como zapatos, por ejemplo. Uno tiene un zapato con corte alto y el otro tiene el mismo zapato pero de corte bajo (lol)
Maya: No son completamente idénticos porque la forma es diferente, así que es inesperadamente extraño (lol)
Aiji: Lo es (lol) Básicamente nuestros gustos son similares. Cuando se trata de escoger la portada de un disco, nuestros puntos de vista tampoco son diferentes.

一一 ¿Sus preferencias en cuanto a chicas también son parecidas?
Maya: Si saliéramos con chicas parecidas sería un problema (lol) Oh, pero si pudiéramos salir con gemelas, ¡ese tipo de sincronización seria genial!
Aiji: ¿Podríamos confundirlas de vez en cuando o algo así?
Maya: ¡Eso sería cool~(algo emocionado)! ¿En un festival de verano? ¿Entre la multitud de personas? ¡¿Perderse y equivocarse de pareja al agarrar la mano equivocada?! ¡Hyu~~ (gran emoción durante esa alocada idea)!
Aiji: Ya me siento emocionado (lol)

一一 Entonces, ¡les gustan las gemelas!
Maya&Aiji: (Simultáneamente) No particularmente

一一 Oh....pero ustedes dos se sincronizaron en éste momento (lol). ¿Su manera de socializar es semejante también?
Maya&Aiji: (Simultáneamente) Lo es~?

一一 ¡Wow! ¡Se sincronizaron de nuevo!
Maya: Es lo que querías, cierto? (lol)

一一 Yeah, ¡todo en buen tiempo!
Aiji: Este tipo de sincronización ocurre todo el tiempo.
Maya: Como lo pensé, parece que nuestra sincronización es grande (lol). Nuestros tiempos para ir a comer sushi se sincronizan también. Cuando estoy pensando que es tiempo de ir a comer, él estará en ese lugar, en ese momento, sin importar que (lol)
Aiji: Eso es cierto (lol)

一一 Ahora, dígannos su lugar para las citas

[Lo siento, en el scan faltaban algunas líneas y no pude terminar la traducción…»]


Gracias: KuronekoLucy y a @LMCtranslations

sábado, 27 de agosto de 2011

Traducción del Twitter

Traducción del Twitter sobre un evento de apretón de manos con THE MAD LM.C (23 de agosto de 2011)

El evento de apretón de manos en Nagoya será pronto [27 de agosto] ♪ ¡Estoy muy feliz de poder ver a LM.C por última vez este verano! ¿Debería aprender algunas frases en inglés para MAD LM.C?
Aiji: MAD LM.C no habla, supongo. Seguramente no deberás de preocuparte por el katakana o el inglés. Lol.

¡¡¡¿¿¿???!!! ¡¿Nada?! (:_;)
Aiji: ¿Crees que esas personas hablan? Supongo que en este lugar, LM.C son las buenas personas ☆

Oh, ¡Ya entendí! (Lol.) ¡Incluso si ellos me ven con mala cara, los veré con una híper sonrisa en mi rostro!
Aiji: ¡Yeah! Lol.

¿Hay algo que deba tomar en consideración en el evento de apretón de manos con MAD LM.C?
Aiji: Cómo puedo decirlo… No importa que tipo de actitud tomen, no dejes que rompan tu corazón. O, simplemente es mejor que no vayas a un apretón de manos con gente tan insoportable como MAD LM.C. ☆ \(^o^)/

¡¿MAD MAYA tampoco habla?! (>_<)
Aiji: ¡Esa persona nunca habla! Él sólo hace sonidos extraños mientras mastica esa rara y colorida goma de mascar. ((((;゚Д゚)))))))

¿Una actitud como esa… no darán apretones de manos a pesar de que es un evento de apretón de manos?
Aiji: ¿Me pregunto si ellos podrán… no dar apretones de manos…? Después de todo, es un evento de apretón de manos. Lol.


Gracias a: Kenya I. y @LM.C_Translations

viernes, 26 de agosto de 2011

Blog: "Re: The LOVE SONG."

Fecha en Japón: 25 de Agosto de 2011

Justo ahora estamos filmando el video musical para esto.


Es asombroso.


grabar, grabar, y más grabar.


Es asombroso.


Con los miembros y el staff de siempre.


Es asombroso.


Simplemente, me gusta mucho esta gente@




m.

Blog: "Está lloviendo."

Fecha en Japón: 25 de Agosto de 2011

En un día así, hoy vamos a grabar el MV. (El PV de The LOVE SONG)

El video musical para la nueva canción que estará en el álbum que saldrá a la venta en octubre.

En este momento, es la canción más emocionante y mi favorita así que, espero que se vuelva muy buena ♪(´ε` )


Espero hoy sea un buen día.




-Aiji.

Blog: "The LOVE SONG."

Fecha en Japón: 25 de Agosto de 2011

Hay un sin fin de canciones llamadas "LOVE SONG" en todo el mundo.


Ese es el título supremo sin duda alguna.


"Tener un título como ese en una de las canciones... ¿ese día llegará?" Algunas veces me preguntaba eso.
Ese día llegará en un futuro distante o será que nunca llegará en lo que me resta de vida; me imaginaba eso.


Sin embargo,

el momento llegó con el 5º aniversario de LM.C



La nueva canción que vendrá en ☆★Best the LM.C★☆; la suprema canción de amor en el estilo de LM.C


Photobucket

"The LOVE SONG"




Esa es la respuesta para mi,
la persona que les hizo llorar muchísimo los pasados seis meses@








m.

Blog: "RE: RE: 5 años."

Fecha en Japón: 24 de Agosto de 2011

Desde ese entonces he estado explorando varias posibilidades...y




Después de todo, lo que realmente quiero es un show... ya saben.





Así que,






probablemente será el 16 de Octubre.






ese día, hace 5 años,


es el día en que oficialmente hicimos nuestro primer concierto@






m.

Blog: "Una hermosa mañana."

Fecha en Japón: 24 de Agosto de 2011

Las caras cambiantes del cielo.
Photobucket



Simplemente estoy viendo al cielo, creo.
Photobucket



Es muy feliz tener la oportunidad de ver al cielo pacíficamente en las mañanas como estas, ¿no lo creen?
Photobucket



Espero que todos tengan un maravilloso día☆





Aiji.

Blog: "Una mañana color gris..."

Fecha en Japón: 23 de Agosto de 2011

Y cambió drásticamente, ciertamente es muy refrescante el ver esta maravillosa puesta de sol.
Photobucket


La pequeña felicidad que encontré.





-Aiji.

Blog: "Print Club."

Fecha en Japón: 22 de Agosto de 2011


ahhh



quiero tomar un Purikura@



m.


*Purikura= es la forma abreviada de "Print Club", el cual es una cabina para tomar fotos e imprimierlas en papel adherible.

martes, 23 de agosto de 2011

Blog: "Cada Simple Momento."

Fecha en Japón: 22 de Agosto de 2011

Las fotos que tomamos el viernes pasado,
Ahora estoy eligiendo fotos para ☆★Best the LM.C★☆.


Como siempre,


Continúo eligiendo, eligiendo y eligiendo; y


"Hmmm... No puedo reducir más el número de fotos que seleccioné..."


así que,


Revisé el numero de fotos restantes.


Photobucket
*decía: 131 fotos

Goooooosh, el numero no ha bajado en nada.




Esto pasa todo el tiempo@




m.

Blog: "Estoy en espera."

Fecha en Japón: 20 de Agosto de 2011

Estoy en espera, por mi mismo.


Photobucket


SHOXX vol.224



Mi entrevista número 20,000.



Hoy sale a la venta@




m.

Blog: "RE: RE: Min Min Min"

Fecha en Japón: 20 de Agosto de 2011

pheeeew




Finalmente pude entrar@




m.

Blog: "RE: Min Min Min"

Fecha en Japón: 20 de Agosto de 2011

He terminado con todas las cosas que debía hacer y ahora estoy yendo a mi casa.



El día de hoy... ¿volverán a estar ahí?...



Las Mr. Cigarras.






m.

Blog: "Este recuerdo."

Tokyo, una fuerte lluvia.



La lluvia no es tan mala...



Este día lluvioso, me hace recordar aquel día.


29 de mayo de 2011, YAON.


Nacimos en el mismo planeta, en la misma era,


Expuestos a la misma lluvia, en el mismo lugar.



La lluvia no es tan mala...



Es culpa de este recuerdo el que me ponga a pensar de esta manera@





De cualquier manera, Todos,
Tengan cuidado con los desastres causados por esta fuerte lluvia.




m.

Blog: "Watashi no iihito tsuretekoi."

Fecha en Japón: 19 de Agosto de 2011

lluvia



está lloviendo



a cántaros




m.

Blog: "Min Min Min"

Fecha en Japón: 19 de Agosto de 2011

regresé a casa.


Cerca de la puerta de mi casa,


Mr. Cigarras x 2... parecían estar súper serias...




Fue fácil.





Fue fácil hacerme perder la paciencia y,





No me dejaron entrar a mi casa por más de 20 minutos@






m.

Blog: "Verano, Viento, Amigos."

Fecha en Japón: 18 de Agosto de 2011


Estoy teniendo un buen día de juventud@




m.

Hallyu Harajuku Fashion Shou - CONCURSO‏

Hola LM.Cistas! Recibí un correo por parte de Hallyu Harajuku Fashion Shou invitando a LM.C Rockz México a participar en el siguiente evento:

"Sólo quería avisarte de un concurso que se hará en un evento que se está organizando para el 27 de agosto.
El evento trata de varias cosas, pero hay un concurso destinado para STs y FCs en el que se puede mostrar en pasarela la moda de la banda japonesa la que pertenece cada FanClub.
Pensé en LM.C Rockz porque se podría hacer un performance con "Edo Funk", que al fin tiene coreografía y varios elementos que se podrían aprovechar.
Aquí la información: http://www.facebook.com/notes/hallyu-harajuku-fashio
n-show/bases-concurso-street-club-fashion-music/143689069053348


Si quieren participar o algo así pueden escribir al facebook...!! *U* Quisiera poder organizar que fuéramos todos juntos pero... he... hee... me queda un poquito muy demasiado lejos! XD LOL!

jueves, 18 de agosto de 2011

Blog: "RE: El Lugar Donde Los Sueños Se Hacen Realidad."

Fecha en Japón: 18 de Agosto de 2011


Hmmm-





quiero ir a escondidas@






m.

Blog: "El Lugar Donde Los Sueños Se Hacen Realidad."

Fecha en Japón: 18 de Agosto de 2011

Aaah-




quiero ir a Disneylandia@





m.

Blog: "Sr. Sol."

Fecha en Japón: 16 de Agosto de 2011

Photobucket

¡Lo estás haciendo bien y deslumbrante como siempre!
Simplemente, es muy cálido así que; Sr. Sol, déjame hacerlo en blanco&negro.




-Aiji.

Blog: "Silenciosamente, en Tokio."

Fecha en Japón: 16 de Agosto de 2011

Día de grabación (de video).



Ya estoy en el estudio.



Estoy lleno de energía; es decir, listo.



Llegué aquí 30 minutos antes de lo planeado.



Para el estudio, eso sólo es una molestia@




m.

Blog: "El sol salió."

Fecha en Japón: 16 de Agosto de 2011

Photobucket

Ok, desde ahora, continuaré dando lo mejor de mi.
ψ(`∇´)ψ



-Aiji.

Blog: "Realmente no importa."

Fecha en Japón: 16 de Agosto de 2011


Para los encuentros con cada uno de ustedes,


realmente no importa si es temprano o si es tarde@




Yaaaaay!!





m.

miércoles, 17 de agosto de 2011

Scans: Wink Up 08/2011

¡¡YEY!! ¡¡Me pasaron los scans de la Wink Up de este mes!!
¡Disfruten! (^^ )


Photobucket Photobucket


Gracias a: DaO San

Blog: "El verano 2011@Regresando a Casa"

Fecha en Japón: 16 de Agosto de 2011

Regresé a mi ciudad natal durante el periodo de "Obon" por primera vez en años, Y lo que volví a sentir fue...

Lo escribí aquí antes, pero.
...pero ¿cuántas veces me será posible ver a mi familia en lo que falta de mi vida?

Aproximadamente...

Digamos que mis padres estarán saludables por 20 años más, y si los veo una vez al año, eso significa que SÓLO podré verlos 20 veces.

No he hecho nada por ellos, incluso no puedo decir que he sido un buen hijo para ellos.
Es por esa razón que...
"Quiero verlos más veces"
"Tengo que verlos más veces"
Realmente vuelvo a sentir eso.

Estoy realmente agradecido con mis padres.

Honestamente, nunca me he llevado bien con mi padre y siempre que habla conmigo lo hace con un tono sarcástico y raramente tengo una conversación decente con él.

Sin embargo, le agradezco por haber traído a la vida a un chico egoísta y problemático.

Hoy, 16 de agosto, es el cumpleaños de mi padre.

Él es de las personas que nunca han tocado una PC y tampoco sabe cómo usar un celular, así que estoy seguro de que él nunca verá este blog, pero...


"Querido papá,
Regresé a casa después de mucho tiempo y abrí un viejo álbum de fotos. Me sorprendió que en cada foto que ví en ese álbum, yo me encontraba junto a ti y estaba muy apegado a ti.
Viendo el pasado desde ahora, es difícil de creer.
Cuando tu tenías mi edad, ya habías tenido a mi hermano y a mi y mantenías nuestra familia...
Cuando pienso en cómo soy ahora, sólo eso es suficiente para estar impresionado.
Pensando en cómo eres y cómo soy, no creo que tengamos tiempo para vernos cara a cara y hablar, no creo que en el futuro pueda llegar a tener una plática de "hombre a hombre" contigo, pero por favor, mantente saludable por siempre.
Estaría muy feliz si pudieras sonreír por más tiempo y pudieras ser honesto contigo por el resto de tu vida.

Padre, Feliz Cumpleaños."


Escribí cosas personales en este lugar pero, simplemente sentí que quería dejar algo escrito, ya saben...
Me sentí apenado pero lo escribí aquí.


Por favor, aprecien a sus padres quienes los han traído a este mundo y los han educado hasta ahora.

El día en que ustedes tendrán que decirles "adiós" seguro llegará.
Antes de que ese día llegue, ¿no les gustaría decir "gracias" y "lo siento" desde su corazón?
No sólo es sobre ustedes, también sobre mi, ya saben. lol


Ok, regresemos a Tokio @ un estacionamiento de una tiendita cerca de la carretera que tomo.





-Aiji.

**No ma... me puse a llorar como niñita mientras traducía este blog, en verdad, es la primera vez que siento que las palabras de Aiji me penetran tan fuertemente que simplemente las lágrimas quieren salir a toda costa. Maldito Aiji, te odio pero te amo (??)**

Blog: "El crol de frente es para ganar"

Fecha en Japón: 15 de Agosto de 2011


Fui a nadar a una piscina por primera vez en mucho tiempo.



Ya tenía mucho tiempo, así que me cansé completamente después de nadar 100 metros.



Siempre me ha gustado la palabra "estilo libre"@




m.

Blog: "¡Un artista está aquí! \(^o^)/"

Fecha en Japón: 15 de Agosto de 2011

Photobucket
Mi sobrino me dibujó.


¡Mi sobrino nunca me decepciona!
Es impactante, ¡¿no lo creen?!

Como puedo decir esto... Estoy seguro de que la misma sangre corre en sus venas, ya saaaaben☆ ♪(´ε` )




-Aiji.

Blog: "Cuando piensas en un verano en el campo..."

Fecha en Japón: 15 de Agosto de 2011


Photobucket

¡¡Eso debe ser una SANDÍA~!! ♪(´ε` )




-Aiji.

Blog: "Un charco hecho por la lluvia."

Fecha en Japón: 15 de Agosto de 2011


Photobucket

El cielo que sale aquí, también es hermoso☆




-Aiji.

Blog: "El Sol."

Fecha en Japón: 15 de Agosto de 2011


Una lluvia repentina.



Alzando la vista hacia el espacio y refugiándome de la lluvia.



En breve la lluvia se detuvo y la luz bajó de entre las nubes.



El sol nunca va a traicionarte@




m.

martes, 16 de agosto de 2011

Q&A (18 de Agosto de 2010)

Aiji Preguntas y respuestas 18 de Agosto de 2010

Aiji: "Terminé unas reuniones. Ahora quiero que me hagan preguntas. Es momento de celebrar a los 6000 seguidores. ☆ Responderé cualquier pregunta. ¡Vamos!

1) P: ¿Qué es lo que más te gusta de Maya?
Aiji: ¡Y de repente ese tipo de pregunta! Lol. Es distante del mundo así como el ser picante, creo.

2) P: ¿Cuál es el menú de Starbucks que Aiji recomienda?
Aiji: Recientemente es un simple café con leche helado. Disfruto mucho el olor de los granos de café.

3) P: Sabemos que a Aiji le gustan las frutas pero, ¿cuál es la fruta que más te gusta por sabor / fragancia / apariencia?
Aiji: Sabor: podría decir que el durazno. Fragancia: fresa; sorprendentemente. Apariencia: La magnífica Pitahaya

4) P: ¿Estás entusiasmado por el concierto de JACK de este verano? [JACK IN THE BOX 2010]
Aiji: En cualquier caso ¡voy a disfrutarlo! Y me haré más amigo de Tatsuro-kun [MUCC]. Lol.

5) P: Por favor, dinos los miembros de soporte para el JACK. ★
Aiji: Bajo: mACKAz, Batería: Yuya, el resto: DENKIMAN.

6) P: Realmente estoy esperando por el siguiente single. \(^o^)/ ¿Qué tipo de música será?
Aiji: Creo que en estos momentos, LM.C no pertenece a ningún tipo de música convencional.

7) P: Diariamente, cuando ustedes se encuentran, ¿qué tipo de saludo utilizan? ¿Un simple "Buenos días" o qué?
Aiji: "Oissu.", "…ssu." [Un modismo que significa algo como "Hey"]

8) P: ¿Qué es lo que más esperas de aquí en adelante?
Aiji: El siguiente show en Shibuya AX.

9) P: ¿En qué momentos te das cuenta de que LM.C hizo un buen trabajo?
Aiji: Cuando veo todos esos alegres rostros desde el escenario. ¡Genial!

10) P: ¿Cuál es el lugar al que más deseas ir?
Aiji: ¡A las sofocantes y calientes Maldivas!

11) P: Si fueras al espacio, ¿Qué te gustaría ver?
Aiji: Primero que nada, la Tierra, creo.☆

12) P: ¿Qué pastillas para la guitarra tienes ahorita?
Aiji: Seymour Duncan hechas por encargo.

13) P: Cuando escribes canciones / letras, ¿imaginas una situación en específico que coincida con la letra?
Aiji: De alguna manera lo hago, con el sonido capturo imágenes, objetos o un diseño general de ideas. Lo terminamos lo mas intuitivamente posible.

14) P: ¿Qué harías si no fueras músico y vivieras en Tokio?
Aiji: No viviría, creo.

15) P: Recomiéndame algunas aplicaciones para mi iPad por favor.☆
Aiji: ¡La última! "TypeDrawing", "GoodReader for iPad", "Shazam for iPad", "KORG iELECTRIBE".


Aiji: "Creí que ese sería el final pero muchas personas me mandaron preguntas así que decidí añadir cinco más y responderlas."


16) ¿Cuál es tu guitarra favorita?… la ESP arcoiris o la ESP con flamas?
Aiji: !Esa es una pregunta muy difícil!… Bueno… ¡¡Ambas!!( ´ ▽ ` )ノ

17) P: Si regresaras a Singapur ¿a dónde irías?
Aiji: ¡¡Nuevamente a Merlion!! v( ̄▽ ̄)v Por favor, ¡dame tu recomendación!

18) P: ¿Cuál es el animal favorito de Aiji-san?
Aiji: Recientemente los perros, particularmente los Bulldogs Franceses. Uno llamado "pony" y un caballo miniatura americano…

(Pregunta Extra relacionada a la #5) P: ¿Y Jun?(;゜0゜)
Aiji: ¡Mierda! Olvidé a Murayama.☆

19) P: ¿Cuál es tu perfume favorito?
Aiji: Recientemente mi favorito es "The one" por DOLCE&GABBANA.

20) P: ¿Cuál fue tu reacción cuando Maya y tú usaron la misma playera dos veces? Lol.
Aiji: Cuando eso pasó yo estaba como… "¿Playeras? ¿Qué? ¡Que dulce!"


Gracias a: Kenya I. y a @LMCtranslations (Maczka&Chico)

Q&A (12 de Agosto de 2010)

Aiji Preguntas y respuestas 12 de Agosto de 2010
(Aiji hizo una sesión de Preguntas y respuestas ya que ahora tiene más de 5000 seguidores en Twitter)

Maya: "¡Gente! / Justo ahora Senpai dijo: "Maya, mira lo genial que soy." ¡Así que háganle preguntas! / ¡Apúrense! / ¡Todos, escuchen bien! / ¡Aún no es tarde! / ¡Manden! / ¡Vamos! / ¡Continúen mandando!"

1) P: Cada noche pareces estar muy ocupado, ¿qué es lo que te hace estar tan atareado?
Aiji: Últimamente mis días están llenos de grabaciones y reuniones.

2) P: En los últimos días, ¿cuál ha sido tu bebida favorita?
Aiji: Este verano es el Whisky con soda de Maple con jarabe de maple. ¡Es realmente genial!

3) P: ¿Podrías recomendar algo delicioso para comer por favor?
Aiji: Los Duraznos Fukishima que recibí por parte de los fans en el último evento. En verdad estaban deliciosos.

4) P: ¿Recientemente has visto alguna buena película? ¿Podrías recomendar alguna?
Aiji: No he visto muchas películas recientemente, pero como escribí anteriormente en mi blog, "ANVIL" es una buena película.☆

5) P: ¿Vendrás a Tailandia este año?
Aiji: Aún no está decidido, pero tan pronto sea posible, tomaremos venganza por lo del año pasado, espera por ello.

6) ¿Cuáles son tus aspiraciones para el futuro?
Aiji: ¡Un ataque completo! Ahora nosotros tenemos mucha preparación en varios sentidos, así que, ¡prepárate para los resultados!

7) P: ¿Cómo has estado durante esta agotador verano?
Aiji: Realmente es agotador, pero me siento calmado y saludable. Parece ser que habrá más días calurosos, así que es importante que seamos cuidadosos.

8) P: ¿LM.C regresará a Singapur para dar un concierto?
Aiji: Aún no está planeado… pero espero ir a Singapur una vez más. ¡¡Nos vemos pronto!! ( ´ ▽ ` )ノ

9) P: Para ti, ¿Cuál es el mejor momento para escribir música?
Aiji: Creo que es mejor por la noche.

10) P: Has dado conciertos en muchos países. ¿Dónde se encuentra la comida más deliciosa?
Aiji: Japón… en verdad. Creo que en Tokio puedes comer las cosas más deliciosas. Bueno, depende del gusto de cada quien pero, esa es mi opinión.☆



Gracias a: Kenya I. y a @LMCtranslations (Maczka&Chico)

domingo, 14 de agosto de 2011

V-Rock Festival 2011

Hola LM.Cistas!!

Quién no se acuerda del V-Rock Festival 2009?! Fue el mayor trauma para todos los LM.Cistas porque LM.C nunca pasó en la transmisión por internet.

Déjenme les explico un poco de este evento.
El V-Rock Festival es un concierto que dura dos días 12 horas seguidas de conciertos el sábado y el domingo.

Para nosotros los mexicanos será una gran osadía puesto que a nosotros nos va a tocar desvelarnos. En el 2009 los conciertos comenzaron a las 8pm y terminaron como a las 8am del siguiente día así que, hay que comenzar a entrenarnos para aguantar.

Una de las malas noticias es que nadie sabe el orden de las bandas así que tendremos que estar pegados a la computadora TODA la madrugada!

Todavía no se asegura que vuelva a haber transmisión por internet. Todos rogamos por que se vuelva a hacer aunque no pasen a las bandas importantes >__>!!

Esperemos que esta vez sí pasen a LM.C porque, la vez pasada creo había dos escenarios y justo en el que estaba LM.C no salió al aire LOL!!

Anyways, aquí les dejo la lista de las bandas que aparecerán:
Fecha: 23 de Octubre de 2011 (Horario Japón)



La lista de los grupos continuará creciendo así que, a esperar. Los horarios tampoco han sido establecidos.



Gracias a: JROck UK

Entrevista: SHOXX #223

Hola LM.Cistas!!
Pues aquí les dejo la entrevista de la revista SHOXX #223!!

Mil gracias a kuroneko por la traducción!! ¡¿Qué haría yo sin ti?! _| ̄|○!! Mil gracias por la ayuda!!


EL MILAGRO DE ESTAR BAJO LA MISMA ESTRELLA✩

"El LM.C de ahora" queremos dirigirnos al futuro
incluso en un momento en el que había lluvia y tormenta y el cielo nocturno no podía verse. Más allá de espesas nubes, las estrellas brillantes continúan centellando, siempre y sin cambios. Como se describe en el nuevo sencillo de LM.C, publicado el 27 de Julio, las estrellas son llamadas deseos, ¿o más bien anhelos? Cuando nuestros corazones sean bañados por la hermosa luz de estrella, nuestra propia luz se desbordará y seguramente nos llevará al futuro.

一La presentación en vivo en Hibiya Yaon (escenario al aire libre) el 29 de Mayo fue muy impresionante. En este lugar, la actuación en el Budokan del próximo 8 de Enero fue anunciada. También la nueva canción "Hoshi no Arika" fue presentada al público por primera vez. De alguna manera, de esta serie de eventos, ambos, la inevitabilidad y el destino, pueden sentirse fuertemente.
Maya: Hace 2 años cuando hicimos la actuación en vivo llamada "YAON de FEVER", ¿esperaba que explotara con una fuerza tan sorprendente? Aunque, LM.C tiene la sensación de que somos capaces de trabajar fuera de lo que éramos capaces de declarar. Esta vez ""Yaon the FEVER FEVER!!" aplazada para Abril, ese set list, la lluvia, el anuncio del Budokan entre todo eso, así como también tocar "Hoshi no Arika" por primera vez----todo esto era inevitable, creo. Más de dos años atrás, ese espacio estaba lleno hasta el tope, esa era la situación de LM.C, era lo mejor.

一Para Aiji-kun esa noche naturalmente fue profundamente emocionante, ¿cierto?
Aiji: El problema de la realidad es que el mañana no garantiza nada. Recientemente la realidad lo confirmo. Desde el desastre del terremoto nos hemos vuelto más conscientes de que cada una de las presentaciones en vivo son especiales, Yaon no es la única. Pero, por supuesto, la presentación en vivo de ese día fue inmensamente buena. No podrías comprarlo, no importa por cuanto dinero, la lluvia hizo la escena más dramática. Creo que esta presentación en vivo permanecerá en el primer lugar de las páginas de mi vida para siempre.

一 Entonces, el nuevo sencillo "Hoshi no Arika" fue anunciado en un lugar memorable; pero el título de ésta canción fue conocido desde Marzo; Maya-kun lo presento en la web desde antes. ¿Porqué el título fue lo primero que se dijo, incluso antes que la fecha de lanzamiento?
Maya: Por una razón o por otra. Como lo publique, lo estaba explicando en el Blog; hice ésta canción en el verano, en mi casa. Pero, en ese entonces no podía pensar en que hacer con esta canción, finalmente la incié después de "LET ME CRAZY!!" el otoño pasado.

一Lo que me recuerda que Maya-kun dijo en ese entonces: "De hecho, la canción candidata para el sencillo se convertirá exactamente en el estilo LM.C"
Maya: Ooh, esta canción es justo así. Con el tiempo, pude sentirlo más. Antes de eso no tenia suficiente amor por la canción y deje ir el título también.

一Y el destino de esta canción, que pudo haber sido enterrado en algún lugar desconocido, tuvo un gran cambio ....
Maya: El desastre del terremoto. Al principio yo no quería admitir la conexión. El desastre a sacudido mis sentimientos y mi forma de ver la vida. No soy el tipo de persona que reconoce ese tipo de cosas, soy ligeramente simple, por eso no me gusta, o al menos eso creo. Sin embargo, cuando miro atrás, creo que la repentina toma de conciencia de ésta canción fue absolutamente por el desastre del terremoto.

一¿Ese día de Marzo, qué estabas haciendo, Maya-kun?
Maya: Estaba en casa haciendo canciones. Y además, después de ese suceso "SUPER DUPER GALAXY" estaba a punto de salir como sencillo. Sin embargo, después de ese día me dije "Esto no es lo que quiero sacar ahora". Fue como, no hay razón, de repente me volví consciente de la canción que hice el año pasado, entonces empecé a hablar de ella y a consultarlo con Senpai y el Staff: "Quiero hacer esta como la siguiente canción"

一¿¿Qué sentiste al escuchar estas palabras, Aiji-kun??
Aiji: En cuanto a mí, aún antes de escuchar ese tipo de cosas, pensé que le gustaría hacer de esta canción la siguiente canción. Así es que, particularmente, no hubo ni incongruencia ni sorpresa. Pero también mande un e-mail, ¿cierto? "Ésta será la siguiente"
Maya: Oh, ahora lo recuerdo. Sin embargo, ¿no fue eso antes del desastre del terremoto? En ese punto pensé " No quiero hacer ésta canción aún" y estaba haciendo otro track (lol)
Aiji: En esa ocasión, no hubo una buena reacción ( risa tensa) Sin embargo, después de que el título "Hoshi no Akira" surgió a mediados de Marzo, pensé: "Finalmente, el interruptor está prendido"

一Entonces, el interruptor estaba prendido, pero lo que dijiste previamente, que no tenías suficiente amor por esta canción, parece mentira. Y después una canción fuerte fue hecha. Maya, eres una persona realmente extrema.
Maya: Incluso ahora, yo mismo no sé que pasaba con eso. Como dije, yo simplemente anuncie el título antes. Quería compartir el sentimiento de hacer ésta canción con todos, supongo. Por que en ese momento, ni la letra ni la música estaban terminadas, y de ahí en adelante pudimos hacer esta canción con todos, con el sentimiento de que esto era posiblemente deseado en algún lugar.

一Así, completada "Hoshi no Arika"...El momento que la escuché por primera vez en Yaon, así como también otras nuevas canciones, pude sentir que ésta canción tiene una especie de collage de elementos de tus otros trabajos en ella.
Maya: Fue planeado así originalmente cuando estaba creando la canción, por ejemplo "BOYS&GIRLS" . Estaba sintiendo la atmósfera de las canciones de LM.C hechas hasta la fecha.
Aiji: Para LM.C es una gran canción guía.
Maya: Pero, los elementos del pasado fueron reunidos intencionalmente, después de que reanude el trabajo en esta canción en Marzo. Estuve incluyéndole cosas como frases o títulos de sencillos previos. El sentimiento de, a partir de aquí quiero ir hacia el futuro con LM.C, era inmensamente fuerte.

一Pronto, sobre aquellas letras que Maya-kun gritó a sus Fans en la web.
Maya: En cualquier caso, reuní los sentimientos de todos. Dije que todos podían contarme o mandarme diferentes historias, felices o tristes. Aunque en ese punto no estaba seguro como se vería reflejado en éste trabajo, pero se apodero de mí el deseo de querer hacerlo.

一 Escuchando esto, parece que ésta canción tiene una historia única.
Maya: Pensé que estaba disponible de ésta manera, la música. Personalmente, quería dejar que el espacio de la energía de todos en "Hoshi no Arika" se acelerara, si tan solo se siguiera adelante con ella. No hay un sustantivo en la música para describirlo. ¿No sería correcto describirlo como "fenómeno" en palabras? Me siento así.

一Mientras se terminaba una canción llena de pensamientos como esos, me pregunto, ¿a que clase de cosas, en cuanto al aspecto de la creación del sonido, le estaba prestando atención Aiji-kun?
Aiji: Como siempre, yo solo mantendría el sonido en la dirección en que ésta canción estuviera ansiosa por ir. Como creador pondré algunos elementos hasta que obtenga el sentimiento deseado al escucharla.

一En cuanto a la gran regla de LM.C es algo sumergido en una imagen stereo fresca.
Aiji: Probablemente sea que por los últimos 5 años de LM.C una marca de melodía aún es capaz de hacer un esplendida melodía base. Pero, por que estos 5 años pasaron cuando estamos convencidos de un sentimiento de poder o una parte extra, la marcamos firmemente. En este caso estábamos como " hagamos eso muy largo".

一Después de todo, es posible decir que no era probable que resultara esta forma de composición.
Aiji: Por lo tanto, entiendo el sentimiento de Maya cuando dijo : No tengo suficiente amor por esto". Por que en condiciones normales las canciones que hemos hecho son por calidad, así que lo último de LM.C debería mantenerlo.. Las letras llenas de amor en armonía con una melodía pulida o superpuesta con sonidos - todo esto necesita estar presente para que una canción pueda ser creada, creo.

一Y desde el punto de vista de Maya-kun, ¿qué fue lo más importante durante la creación del sonido de ésta canción?
Maya: ¿Que será? Si debo expresarlo en palabras- Amor

一¿El amor se declara audazmente, descaradamente?
Maya: Últimamente, estoy convencido de que sí, todo el tiempo. ¿Es que acaso en la música no es algo así, como si tu corazón esta ahí o no, importante? Desde que hicimos "LET ME CRAZY!!", después de volverme consciente de eso, comence a pensar ¿Porqué estoy haciendo música? ¿Cuál es el significado de LM.C? ¿Para qué vivo? En mi mente aparecieron las respuestas para estas vagas preguntas. ¿Lo has olvidado? Hay amor en esto. Eso es lo que es.

一Escuche en algún lugar la frase ~.
Maya: ¡¡A sí!! Fue en "Bajo el mismo techo"* (lol)

一Y cuando la parte mental se vuelve el eje, el proceso de la producción musical parece ser de grado superior.
Aiji: Lo es. Si no fuera capaz de entender los sentimientos de Maya, y de tomar un amplio vistazo al punto de vista de su mundo en sus letras, de hecho, no pasaría de la línea de arreglo.

一Al contrario, porque esa línea fue pasada, la "Hoshi no Arika" que afecta el corazón de quien la escucha, fue creada, yo creo.
Aiji: Sentir amor y lazos. Suena inmaduro (lol) , pero yo también lo creo, que ese es el núcleo de LM.C ahora.
Maya: Cierto. El universo de LM.C depende de los sentimientos y el amor de todos.

一Por cierto, ésta canción también a reunido voces de fans. Para poder poseer los sentimientos de todos, al parecer Maya-kun hizo bastante trabajo que le consumió mucho tiempo.
Maya: Trabajo en casa, quería terminar el trabajo completamente con las voces reales de todos. Así es que hice una cuenta Gmail por primera vez, y escribí en el blog en japonés, ingles y chino: "Mándenme sus voces".
Aiji: Hacer que otros manden algo a la dirección personal de uno es increíblemente indie, aunque nosotros seamos major (lol) (Indie, Major hace referencia a cuestiones de disqueras)
Maya: No, al principio no creí que resultara así. Después, cuando abrí la cuenta, muchas voces de todo el mundo se reunieron- Estaba sorprendido (lol). Más aún, trabajé firmemente para rastrearlas todas una por una (lol). Pero al final lo hice yo mismo.

一Y valió la pena. ¿Es que acaso no "Hoshi no Arika" se volvió un hermoso monumento para las personas que aman LM.C y para LM.C?
Maya: Eso es~, es cierto. Luego de que el sencillo fuera publicado pudo haber personas que dijeron "debí mandar mi voz también", pero si la mandaste o no, ya no es importante. Recibimos los sentimientos de todos, de hecho, todos están completamente involucrados en éste fenómeno.

一 En Agosto será Zepp circuito de[LM.C TOUR 2011‐CRAZY A GO GO GO TO THE 5TH ANNIVERSARY‐]en Nagoya, Osaka y Tokyo, en adición a eso, el 8 de Enero del 2011 se llevará a cabo The Nippon Budokan [~★ Rock the PARTY ★ 2012]Así es que estoy esperando como resonará esta canción.
Maya: En serio. Nosotros también. Es el lugar por el que estamos esperando inmensamente~

一Por cierto...este disco no contiene una segunda canción de otro artista?
Aiji: ¡¿Eh, en serio ?!

一No creo que sea una alucinación auditiva. ¿¿No fue ese travieso y a la vez asombroso (quiere decir también peligroso) sonido de hace tiempo de THE MAD LM.C, otra vez??
Maya: Bueno, hasta ahora es el 2do sencillo o algo (lol), que aparecido de nuevo, al parecer.

一De alguna manera, se puede escuchar que la canción de Mr. MAD Aiji es más expresiva que la anterior.
Aiji: ¿Es así? "Fue bueno que la grabación no fuera hecha durante la temporada de polen" - me dice algo así (lol)

---------------------------------
*Un drama japonés



Gracias: KuronekoLucy y a @LMCtranslations

Blog: "Lo amo."

Fecha en Japón: 14 de Agosto de 2011


¿Saben algo?, AMO a LM.C@






m.

jueves, 11 de agosto de 2011

Experiencia con el servicio de ventas #7

Hola LM.Cistas!!

Pues aquí les traigo la experiencia de la primera chica fuera de México que recibe sus discos de LM.C!! YEY!!! Felicidades!!!! *OO*!!!!

.................................................................................
Venta #7:
País: Chile

Mi experiencia... desde el principio fue muy difícil todo... pero bueno, una vez que se hizo el pedido, salio en dirección a mi país CHILE pero de un día para otro se detuvo el envió... ¿porque?, pues por la culpa del volcán en erupción en Chile... realmente me sentí mal en ese momento porque pensé que pasaría muchos días, pero no perdí esperanza, un día , dos días, tres días... cuatro días... al punto del colapso. llegue aquella tarde, y cuando me puse a revisar el correo me percate, que ya había llegado a mi país, que ya había sido aceptado, que estaba en la central y que habían venido a dejarme el paquete ese mismo día, pero por cosas del destino NADIE había en mi casa... ! è___é llorando fui donde a mi madre, y claro ella no sabia nada... paso tan solo dos días... (porque el día siguiente eran días feriados...) y ... llega a mi hogar y mi madre me dice "te enviaron un chino empaquetado" o___ò cuando empiezo a descifrar las palabras de mi madre descubro... que el paquete esta en mi habitación, voy corriendo a el, abro cuidadosamente, allí, estaban los dos discos, con una revista de moda...
creo que termine llorando, con las ansias de que por fin tenia ambos CD/DVD.

Gracias kenya por todo! :)

Photobucket Photobucket

Atte: : Mad Rukii Saito.

.................................................................................

jueves, 4 de agosto de 2011

Scans: SHOXX Vol.223

Hola LM.Cistas!! encontré estos scans! Espero les gusten..
Si llego a encontrar más los postearé! ^^!!


Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket


Gracias a: http://dmriojas.tumblr.com/ y DaO San

Visitas: