miércoles, 23 de mayo de 2012

COMBATmode (Español)

Supongo que todos han notado que NOSOTROS debemos brillar
¡¡Así es que Derríbalo!! Ábrete paso; mejor aún, actúa sin sentido
Seamos engreídos para cambiar el curso de ésta batalla
Sin rendirnos, ya somos imparables, corriendo salvajemente, ahora, todos

Reflexionando, incluso si quieres regresar, el tiempo sigue corriendo hacia delante
¡¡¡No mires atrás!!! Esa es la melodía y sonará aún más fuerte
¿A quién culpar? Disculpándote por no volar aunque puedas hacerlo
¡¡Cantemos, riéndonos a carcajadas!! Pensemos que somos invencibles

"El momento ha llegado" después de 5 años, Abracadabra, la Historia nos pertenece
Si estoy a punto de tropezar por un voto que intercambie con los buenos viejos tiempos, puedo volverme atrevido
Aparentemente regresaremos al punto CERO muchas veces, y entonces empezaremos desde el "Amor" otra vez
¿Qué no el "0" en el tablero es "AMOR"?* Siempre, cuando volvamos a nacer nos encontraremos de nuevo, fortuitamente.

Llora por el Cielo Azul, Llora por la Luna, no puede terminar así, simplemente no puede
Llamándome a mí mismo, Llamándote a ti. Si no quieres perder a alguien
Llora por el cielo azul, Llora por la Luna. Pretende no ver el fluir del tiempo
Llamándome a mí mismo, Llamándote a ti. Enciende tu lado combativo

Vínculos que se rompen con extrema facilidad, el gran sufrimiento cuando el otro lado es cortado
Después de todo, cierto asunto se vuelve conocido como "creer" no subestimes una barata Fantasía como esa
Lema "Detalla una Historia Gloriosa para que puedas llevarla contigo al otro mundo"
Lentamente pero Sin necesidad de preocuparse, gana con una pacífica sonrisa triunfante

Llora por el cielo azul, Llora por la Luna. No puede terminar así, no ahora
Llamándome a mí mismo, Llorando por ti. Reemplazar a alguien es aburrido
Llora por el Cielo Azul, Llora por la Luna. Pretende no ver el fluir del tiempo.
Llamándome a mí mismo, Llorando a ti. Crecerás para llegar a ser quien planeaste

_______________________
* En el tenis, cuando el set queda en Ceros se dice Love = Amor


 Gracias: mad-lmc-family y a KuronekoLucy

Game of Life (Español)

El futuro en la palma de mi mano se ramifica hasta el infinito
Si cometo un error será el FIN DEL JUEGO, a través de una situación desesperada

Destino, NUMERO de notificación, me encuentro de nuevo en el lugar donde empecé
Ya sabes, porque estoy furioso, demasiado; destino; ALÉJATE

No estoy mirando ni a la derecha ni a la izquierda, un día tan hermoso
Hoy el tiempo tampoco se detiene, sigue, sigue y sigue adelante
Probar lo dulce y lo amargo; viviendo súper inconscientemente no puedes brillar; OeOeO

Ser capaz de decir que amé y fui amado, ¿es eso algo totalmente voluble?
Insatisfecho hasta el extremo, solo valles sin montañas, aún así el impulso continúa


「QUIERO encontrarme contigo NO PUEDO encontrarme contigo.... 」 estoy harto de escuchar esa frase
Si quieres liberarte, cuando no haya un oportunidad crea una; Game of Life (el Juego de la Vida)
El mundo sigue girando y girando con aburrimiento
Recientemente hay problemas realmente grandes, desastres naturales, desastres causados por el hombre, es como en las películas


De alguna manera, de pronto me siento solo EN MI CAMA, solitaria noche
Pero el brillo del sol aparece de nuevo; vi va la luz de luna

Viejos y jóvenes, hombres y mujeres, en la "vida" todos somos principiantes, consigue apoyo

Amarnos unos a otros y odiarnos unos a otros es prueba de nuestra existencia, ¿no es bueno?
Siempre habrá días de éxitos y días de fracasos, bebiendo en exceso, EXPLOTANDO
「ALGUN día TIENE que volverse REALIDAD」 ese tipo de frase es aceptable
Acaba con la competencia; usa cualquier truco y corre hacia la victoria; GAME of LIFE (el JUEGO de la VIDA)


Gracias: mad-lmc-family y a KuronekoLucy

Abriendo una cuenta de Dropbox

¡Hola LM.Cistas!

Estaba pensando en abrir una cuenta en dropbox para subir todos los DVDs, discos y videos que tengo de LM.C para que nadie pueda borrarlos y no andemos sufriendo por pérdida de archivos, así mismo puedo brindarles los links de descarga a las personas que los soliciten =D!! Pero debo pedirles un favor, al abrir la cuenta, sólo me dan 2GB's de espacio, lo cual es muy poco para guardar DVDs y eso. Puedo ampliar el espacio de la memoria a 500MB por cada persona que acepte una invitación para unirse a Dropbox. ¿Podrían ayudarme a extender este espacio 16GBs más? Pueden mandarme un correo a LM.C Rockz México diciéndome que puedo mandarles la invitación para que así la capacidad de LM.C Rockz México se haga más grande o, pueden dejarme su correo electrónico en los comentarios o facebook o donde quieran! Tan pronto comience a hacerse más grande el espacio subiré el DVD de WFWH y Rock the Party (^^ ).

La ventaja es que, al aceptar la invitación, ustedes también reciben 500MB extras de almacenamiento! =D! Haahahaha...

Espero puedan ayudarme (>////< )!

Kenya I.

Scans: Fools Mate Vol. 367 Mayo 2012 - 600ppp

¡Hola LM.Cistas!

¿Recuerdan los scans que subí hace tiempo?
Pues ayer me llegó mi revista y me puse a escanear los archivos a 600 pixeles por pulgada... o sea, son marca HUGE!! XD... Lo suficiente como para ser impresos en tamaño tabloide con buena calidad =D!.. Creo que hay varios diseñadores gráficos en el club y saben tan bien como yo lo importante que son las imágenes grandes hahahaa... aquí les dejo los scans:
Prueba indudable de que el tamaño sí importa! HAHAHAA

Photobucket Photobucket
Photobucket Photobucket
Photobucket Photobucket
Photobucket Photobucket
Photobucket Photobucket

Gracias: Kenya I. - LM.C Rockz México

lunes, 21 de mayo de 2012

Goak-On-SOUL (Español)

Viajeros buscando aventuras, emocionados repentinamente sin razón alguna
Buscando incansablemente, codiciosamente, encuentros insolentes cada noche
El número de citas, éxitos o fracasos conocidos sólo por el organizador
Todo termina sin saber los nombres reales, desechables encuentros únicos-en-la-vida
Más tosco y vanguardista,  la amabilidad fingida florece en abundancia
Un mundo lleno de conversaciones sin resultados, 100 son aceptados, 200 también

Cuando se dejan llevar por la corriente de la armonía preestablecida lo que tiene que ser, será
Aunque encuentren el idioma para seguir la fiesta, todo es frívolo

Las tácticas también son problemáticas, y todo va de cabeza una y otra vez
Hechizo de zorro y mapache; las intensiones reales escondidas en el interior
Para distraerse de la soledad, festejando hasta sentirse intoxicados
Bebiendo hasta alcanzar el olvido, intoxicados de soledad

No puede evitarse. Es un mundo agobiante. Es un sueño! No es algo fuera de lugar?
El número de vasos vacíos se multiplica, el corazón se vuelve vacío

Parejas descartables, sin motivación sin emoción, quieren irse a casa
Saben, sin decirlo, que ésta persona es una pérdida de tiempo

Si no hay noche que no termine, no hay sol que no se hunda, supongo
El zorro y el mapache lamerán sus heridas;animales del mismo agujero
La inevitable y ruidosa ansiedad los hace festejar con completos desconocidos
Bebidos en excesos, el lugar al que aspiran es a la sigyiente fiesta
Almas en llamas vencen la soledad hasta que son reducidas a cenizas.
_______________________________________
* "Goak-on" es una palabra hecha al inglés del japonés 合コン[goukon] que significa "cita en grupo". Maya lo explicó durante una de las transmiciones de Music Japan Plus LM.C TV streamings.


Gracias: mad-lmc-family y a KuronekoLucy

sábado, 19 de mayo de 2012

jueves, 17 de mayo de 2012

Experiencia con el servicio de ventas #16

Venta #16:
País: México

Después de recibir tu mensaje de que el proceso de envió comenzaba.
Me emocione demasiado y me di cuenta que empezaba la espera por los discos.
Le pedí de favor a mi tío que trabaja en el correo que si llegaba mi paquete me avisara.
Cada día que lo veía le preguntaba sobre mi paquete pero todavía no llegaba T.T
Pero una semana después del maravilloso concierto de LM.C para ser exactos el 10 de mayo llegue a la casa, ahí estaban todos y mi abuelita me dijo que mi tio me estaba buscando fui a verlo y me entrego un paquete.
De tanta emoción grite y le di un gran abrazo a mi tio, toda mi familia se me quedo viendo raro pero no me dio importancia y fui a abrir el paquete, todos llenos de curiosidad me decían que los dejara ver que era y yo como de que "no se acerquen son míos". :D
Los discos llegaron sanos y salvos Gracias Kenya sin ti no tendría los discos. Y puedes estar segura que pronto te encargare mas cositas.

Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket

Atte: Ana Luisa

Entrevista de LM.C en México

¡Hola LM.Cistas!

Gracias a Tanoshi Radio podemos disfrutar de esta hermosa entrevista, disfrútenla:






Gracias: Tanoshi Radio y a Raquel Araiza

jueves, 10 de mayo de 2012

Video promocional de: ★Rock the PARTY★2012 at NIPPON BUDOKAN

¡Hola LM.Cistas!

Pues LM.C subió un nuevo video, ¡éste es el promocional del DVD en el Budokan!
El DVD ya está en pre-venta (y pronto en venta), si a alguien le intereza hacer uso del sistema de envíos aquí encontrarán la información necesaria para ordenar su DVD:

http://lmcrockzmexico.blogspot.com/2011/02/quieres-comprar-discos-de-lmc.html


miércoles, 9 de mayo de 2012

Fotos de conciertos

¡Hola LM.Cistas!

Pues aquí les traigo algunas fotografias de los conciertos de LM.C

Les recuerdo que al blog sólo subo algunas fotos ya que me las voy encontrando esporádicamente, si quieren ver las fotos conforme las voy encontrando y eso, síganme en twitter: @mad_lmcrm

Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket


Gracias:Raquel Araiza

Experiencia con el servicio de ventas #15

Venta #15:
País: México

Lo primero fue el rastreo, después de hacer el pago y recibir tu correo con el rastreo lo checaba cada vez que podía, entonces vi que decía que ya había llegado y yo aun no lo tenia .T_T

Ese día tuve que salir, entonces mi papá me mando un mensaje diciendo "Te llego un paquete", me super emocione, estaba tan feliz que grite en publico, todos me veían con cara de "esta loca" pero no me importo.

Cuando llegue mi abuelita me dijo que si ya había visto mi paquete, que ella lo recibió, entonces cuando me dijo donde estaba corrí a verlo fue así de *O*

Comencé a abrirlo y fue hermoso LM.C STRONG POP + T- SHIRT la cajita , el cd, la playera, todo.

De verdad fue maravilloso, todo mundo quería ver que era, mis primas lo querían y yo:" Noooo, es solo mio" ¬¬

Pero al final todo resulto muy bien, puedo recomendar este servicio porque es confiable, no solo por la confianza en Kenya sino porque ademas el paquete llego sano y salvo, sin un rasguño.

Mil gracias Kenya porque sin ti esto no hubiera sido posible, espero poder encargarte mas cositas después.

Una vez mas Muchísimas Gracias. *w*

Photobucket Photobucket Photobucket


Atte: Farah Rojano

Scans: Kera Junio 2012 - vol. 166

¡Hola LM.Cistas!

Aquí les traigo un scan de LM.C... (no es nada que no hayamos visto antes) pero el tamaño es bueno! *O*! Espero les agrade.

Photobucket


Gracias: hildekitten

Videos del concierto de LM.C

¡Hola LM.Cistas!

Aquí les traigo los videos que tomé cuando se estaban firmando las mantas... sinceramente olvidé el grabar después de eso hahahaha... se me fue xD La emoción me invadió y ya no saqué la foto grupal y todo eso... (u___u ) Lo siento.









¡Espero se hayan divertido mucho!

miércoles, 2 de mayo de 2012

Scans: FOOL'S MATE Vol 367 May 2012

Hola LM.Cistas! Aquí les traigo nuevos scans! No los había publicado antes por el concierto... espero les agrade (^^ )

Photobucket Photobucket
Photobucket Photobucket
Photobucket Photobucket
Photobucket Photobucket
Photobucket Photobucket


Gracias: noi-himura

Entrevista: MJP de LM.C TV vol.2

LM.C TV vol.2 ha emepzado! Yay! Hola.

maya: Buenas Noches
    
Empecemos con una pequeña introducción            
maya: Soy maya        
Aiji: Soy Aiji      

El Tour por europa está por empezar y "STRONG POP" ya está a la venta, así es que éste es el programa antes de que empiece la gira. Hagamos de éste un buen programa para los fans dentro y fuera de Japón.       
Aiji: Después del último programa, hubo muy buenas reacciones de los fans de fuera de Japón. Han llegado muchos tweets de los fans extranjeros.  

Las expectativas respecto a esta gira son ciertamente altas, ¿no es cierto? Así es que empecemos con el momento de Q&A (preguntas y respuestas)      
Aiji: Empecemos (risas)     

Leeré las preguntas que ustedes contestarán esta vez   
¿Ésta vez quién canta los coros?      
maya: Es sobre el álbum, ¿cierto? Esta vez hubo muchos participantes. Lo hicimos nosotros mismos, los miembros del grupo (los miembros de soporte) lo hicieron, Nomura-kun o MAkkatsu-kun, incluso la gente de nuestra agencia nos ayudó. Participó mucha gente, incluso nuestro ingeniero de sonido y nuestro director.        

Eso es algo en lo que seguramente a los fans también les gustaría tomar parte, ¿cierto?
maya: Si       
Aiji: En el pasado también hemos hecho eso, pidiendo ayuda a los fans. maya abrió una cuenta y ahí recibimos directamente las voces de los fans, las cuales pusimos después en la grabación.      

Esta pregunta es para los dos. En el pasado, ¿cuál era la impresión que tenían el uno del otro, y cómo ha cambiado ahora? 

maya: La primera impresión para mí fue cuando ví a Aiji tocar en Nagano, my ciudad natal. Para entonces ya había visto muchos de sus videos y fotos, sin embargo verlo en vivo me impresionó muchisimo (risas) Creo que es algo como lo que sienten los fans, las impresiones van cambiando gradualmente cuando ven conciertos y entrevistas o escuchando distintas historias. La persona cambia poco a poco e inesperadamente no es tan "severo" (como lo imaginaba al principio)  
Aiji: En cuanto a mi primera impresión, se resume al hecho de que no hablaba tanto como ahora. Era más bien una persona callada y tranquila. Antes estuvo en una banda con otras cinco personas y era el que siempre estaba hasta el fondo, así es que en realidad no podías saber si realmente estaba allí o no.             

Pues mi impresión es que él es el más vistoso      
Aiji: No, no destacaba en lo absoluto. Supuse que no hablaría para nada. De hecho no ha cambiado mucho. Pero tampoco es que sea sombrío ni nada por el estilo.     

maya, parece que recientemente te lastimaste la frente, ¿estas bien? Y Aiji-san usualmente habla mucho sobre lo que pasa en su día a día, pero maya no. Por favor dinos algo que haya pasado recientemente.          
maya: De hecho no me lastime. En casa hay un estante en la cocina, el cual usualmente dejo abierto, y solo lo golpee con la cabeza  
Aiji: A mí me pasó eso también          
maya:  ¡Es verdad! No le presté la más mínima atención, pero a los tres días tenía un chichón algo grande en mi cabeza, y me dolia bastante. Unos días después se volvió como una línea que atravesaba mi cabeza y así es como sigue ahora. Está bien ahora, pero en el momento no estaba nada bien          

Bueno, quizá se deba a que eres realmente alto         
Aiji: Sólo debe cerrar la puerta del estante             
maya: Probablemente debería. Pero cuando me pegue comence a ser más cuidadoso respecto a ese estante    

Ustedes dos son geniales, sin embargo, ¿alguna vez los ha dejado una chica?, ¿alguna vez han sufrido por un amor no correspondido? Me gustaría saber más sobre su vida amorosa.          
Aiji: Por supuesto que he tenido ese tipo de experiencias       
maya: Yo también      
Aiji: Hubo un momento en que mi vida cambió drásticamente y comencé a pensar las cosas de manera diferente, tenía 18 años. En esa ocasión la ruptura fue terrible, pero me ayudó a vovlerme más fuerte. Fue en la preparatoria, por la época de mi graduación, aprendí mucho de esa experiencia.     
maya: En cuanto a mí, casí no ha habido ninguna...pero, yo no suelo ser quien termina las relaciones, así es que supongo que la mayoría de las chicas me han dejado a mí.   
Aiji: ¿eh?
maya: La mayoría de las veces ha sido por un período de tiempo muy específico 
Aiji: ¿Entonces no sería mejor saber qué es lo que no funciona e intentar arreglarlo?
maya: Pero no han sido tantas veces. Quizá tres.     
Eso es realmente específico, ¿no es cierto?     
  
Aiji: Pero últimamente no hay muchas oportunidades de involucrarnos románticamente con alguien      
maya: Son pocas, aún así.     
Aiji: ¿Estás seguro de que quieres seguir hablando de ésto? Es un programa en vivo después de todo    
maya: Es verdad. Hmm, bueno, probablemente he sido abandonado, pero en mi caso es mas bien el hecho de confesar tus sentimientos y ser rechazado. Eso parece ser el tipo de cosa que tú (Aiji) no has experimentado.  
Aiji: Lo he experimentado.           
maya: ¿Enserio?     
Aiji: Bueno, cuando aún estaba en la preparatoría eso era algo que sucedía con frecuencia. Naturalmente me ha pasado, después de todo soy humano también.      
No entremos en demasiados detalles, porque la alegria de esta transmisión puede perderse. Aunque nos gustaría escuchar más al respecto, continúemos con las preguntas.       

Hoy (04/14) es mi cumpleaños, por lo tanto me gustaría hacer una pregunta relacionada con los cumpleaños. Hasta ahora hemos podido celebrar el cumpleaños de Aiji en un concierto, celebrar conciertos y eventos de ese tipo es muy divertido. Por lo tanto, me gustaría saber si para este año han planeado algun evento de ese tipo.
Aiji: Hemos considerado hacer algo así, sin embargo, para nosotros hacer música es nuestro trabajo, así es que tenemos que hacer que concuerde con nuestra agenda de trabajo y otras cuestiones que debemos tomar en cuenta. En realidad creo que sería fabuloso poder compartir una experiencia así con los fans, algo como un concierto. Estamos pensando al respecto....   
maya: Mi cumpleaños es en Junio, así es que lo estamos discutiendolo con nuestro manager.    
Aiji: Dejemoslo así            
maya: Nada es definitivo en realidad. El año pasado tuvimos una presentación en Shibuya y después de eso fue, solitario. También hizimos algunas presentaciones en el extranjero.     
Bueno, que les parece mandar un saludo para ella (la persona que hizo la pregunta) es su cumpleaños después de todo. Como un obsequio 
maya: Genial, ¿cierto? Así es que Makiko-san, ¡¡Feliz Cumpleaños!! Hay muchos conciertos programados, incluso en el extranjero, así es que si puedes venir....        
Aiji: Eso parece complicado... Hay algunos shows en los siguientes días así es que si tienes tiempo, asegurate de venir a vernos. Pero sobre todo, que este año sea muy feliz para ti.       
maya: ¡¡Felicidades!!

Tengo curiosidad, si tuvieran que forcejear, ¿quién de ustedes sería el más fuerte?
maya: Nunca antes lo hemos hecho y realmente nos gustaría, sin embargo, tenemos una presentación en vivo mañana.....
Aiji: Realmente creo que maya es muy fuerte. Sus brazos son bastante largos así es que no creo ser competencia para él. Aún si no se tratará de fuerza, mis brazos son cortos, así es que creo que esa sería mi desventaja, por lo tanto su ventaja.   
maya: Realmente sabes de lo que hablas.        
Aiji: Eso me interesaba mucho en la preparatoria.        
Si hubieran estado en la misma clase, seguramente habrían tenido una pelea      
Aiji: En esa época yo era muy fuerte       
Aún pareces ser bastante fuerte           
Aiji: ¿Sí? ¿Entonces tengo ésta especie de aura de ser fuerte? 
Bueno, esperaremos con ansias verlos forcejear en el futuro  
Aiji: Bueno, a veces lo hacemos por el club de fans, así es que si se unen, puede que sean capaces de verlo.   

Buenas noches. Amo escuchar "STRON POP". Mi pregunta para ustedes es, ¿hay algo que no soporten el uno del otro?
maya: De hecho no. Nos va muy bien juntos. Somo unos compañeros felices. 
Aiji: ¿Compañeros felices? ¿Que eso no suena raro?    
maya: Aiji de hecho tiene muchos (momentos en los que se le hace difícil soportar a maya, supongo xD)            
Aiji: Pero no tantos recientemente, ya que hemos estado juntos desde hace mucho tiempo. Al principio maya no hacia nada hasta que no estaba próxima la fecha límite. No contactaba a nadie en una semana o diez días después de la fecha límite. Y cuando lo llamabas, decía "Oops, lo siento". Es el tipo de persona que es común que haga ese tipo de cosas. En cuanto a mí, si llego a la fecha de entrega y no logro terminar, siempre explico porqué no lo logre. maya no, incluso si todos esperan por esa explicación.              
¿Porqué no lo haces?         
maya: Eso es algo que en realidad no puedes preguntarme (risas)           

¿Están ustedes enamorados en la actualidad? ¿Tienen el deseo de casarse?     
maya: Usualmente estoy enamorado, pero es básicamente por el trabajo. Pero tú generalmente estás enamorado, ¿cierto? Él....quizá no lo está       
Aiji: Usualmente no me enamoro. Sin embargo, últimamente tengo el deseo de casarme. Después del desastre de Tohoku, comencé a pensar al respecto, comencé a pensar en tener una pareja y cosas por el estilo. Pero en realidad no estoy enamorado. Eso es un poco diferente.      
maya: Pero todos se enamoran, ¿no es cierto? Es algo que no se puede evitar.....

¿Qué es lo que más desean en este momento?       
maya: ¿Justo ahora? ¿En este momento? ¿Qué podría ser? En realidad no se me ocurre nada.....
Aiji: ¿Entonces puedo decirlo yo primero? Justo ahora desearía tener uno de esos boletos ganadores de la lotería. ¿No crees que eso sería genial?            
maya: ¿Te refieres a que quieres comprar un boleto que gane la lotería? Eso sería un gran golpe de suerte..... 
Aiji: Y lo mejor sería la reacción al saber que ganaste.       
maya: Entiendo. Entonces tenemos que instalar una cámara y filmar la reacción de Aiji cuando gane la lotería (risas) 
Aiji: Pero supongo que la reacción sería diferente. Lo miraría, buscaría las cámaras, después no lo tocaría por un tiempo y lo tocaría de nuevo en cinco minutos, para comprobar que es real.       
maya: Hablando por mí, me gustaría tener una nueva consola de videojuegos. Aunque de hecho no juego mucho....  
Aiji: ¿Que no compraste una? Sin embargo, no eres del tipo de los que juega. Ha jugado videojuegos, pero también depende del género. Los juegos de adivinanzas son buenos para él, ya que los ha jugado en el iPad.    
maya: Ah, cierto. Eso sería todo....           

La pregunta es para el amante de las ChupaChups, maya-san. Yo también las amo y estoy coleccionándolas. Podría asegurar que maya también a comido ChupaChups en el extranjero. Pero me pregunto si has probado las combinada de dos sabores "blue heaven" (paraíso azul) y "red hell" (infierno rojo). Encontre estos sabores recientemente en un aeropuerto en Vietnam. Las compre pero no las he comido, así es que si las has probado me gustaría saber que opinas sobre su sabor.       
maya: Para empezar, no, aún no he probado esos sabores. Vietnam es algo peligroso, ¿no es cierto? Hay mucho sabores que aún no he probado, sin embargo recibo muchas paletas como regalo. En especial las que venden en el extranjero, y que no he probado....   
Aiji: Sin embargo, esta vez no iremos a Vietnam     
Bueno, si recibes algunas de los fans del extranjero será lindo, ¿cierto?     

La primavera ha llegado y una nueva estación ha comenzado, pero ¿ustedes están empezando algo nuevo en sus vidas?          
maya: No porque la primavera apenas comience.....     
Aiji: En cuanto a mí, mi alergia al polen ha empeorado. Así es como mi cuerpo sabe que la primavera ha llegado. Mientras los demas conocen gente nueva o tienen despedidas, así es como yo paso la primavera. Generalmente comienza a finales de Enero y de ahí va empeorando. Lo peor ya ha pasado, ya estoy mejorando, pero aún me siento bastante mal.        
¿Fueron a ver los árboles de Sakura florecer?      
maya: Bueno, yo los ví en Menguro, había mucha gente.     
Y supongo que ustedes sobresalian de entre la multitud        
maya: ¡¿Es verdad?! Pero para mí ésta fue la primera vez que vi a los árboles de Sakura florecer en Tokyo     
¿Tú nunca fuiste cuando eras estudiante?  

Aiji: Cuando era estudiante nunca fuí muy seguido. Aunque en la universidad sí lo hice. maya es el que sobresale demasiado, yo estoy bien la mayoría de las veces.        
maya: A menos que te emborraches y te pongas agresivo.           
Aiji: Yo no hago eso (risas)         

La piel de maya es tan blanca y bonita, ¿qué usas para mantenerla así?. Además parece que haces muchos ejercicios  de caletamiento antes de los conciertos, ¿qué tan flexible eres ahora?         
maya: De hecho no me cuido. Mi piel es naturalmente blanca, así es que tampoco hago nada al respecto. ¿Tú haces algo para cuidar tu piel?      
Aiji: No. Bueno, intento usar algo para compensar el uso de maquillaje. Si no lo hago, mi piel se pone algo tensa.  
maya: Yo tampoco me cuido en ese aspecto. Mi piel no se seca últimamente. Regularmente uso las toallitas de limpieza que todo mundo usa en casa.        
Aiji: Yo también las uso y mucho, porque son bastante baratas. Llevo usandolas alrededor de 10 años apróximadamente.  
Podrían hacer un comercial para esas toallas y obtener algunas gratis.        
Aiji: Me encantaría (risas)             

Creo que ésta vez vendran a Chile, así es que me gustaría saber si hay algo que no hayan hecho la última vez que vinieron y que les gustaría hacer ahora.       
Aiji: En Chile hicimos bastantes cosas, como ir al zoológico y cosas por el estilo. De hecho más de lo que usualmente hacemos en Japón.          
maya: En Japón yo no suelo ir al zoológico, pero en el extranjero es una experiencia diferente (risas)   
Aiji: Realmente queremos hacer muchas cosas, pero a veces no tenemos suficiente tiempo. Sólo llegamos y pasamos algo de tiempo en cada país. Sin embargo, la comida es muy buena en Chile.       

Cuando están lejos de casa durante las giras, ¿qué es lo que más extrañan?       
maya: En las giras por el extranjero, especialmente la primera vez, lo que más extrañé fue Japón....y Japón....y bueno, la comida Japonesa como los platillos con arroz.             
El arroz en realidad se extraña, ¿cierto?         
Aiji: Yo no lo extraño en absoluto.          
¿Entonces qué comes generalemnte?                  
Aiji: Por lo general pizza, pizza, pizza, pizza, hamburgesas, pizza, pizza ...             
maya: Generalmente hay catering en el lugar del concierto y en la noche comemos pizza. Una por persona. No es que lo decidamos así, es simplemente lo que para nosotros es natural o normal. Algo así como "¿Qué tipo de pizza comeremos hoy?"            
Aiji: Así es que contínuamente comemos pizza durante todo el tour, especialmente en Italia y Francia, pero de ser posible, también intentamos comer la comida tradicional del lugar en el que estémos. Sin embargo, es casi siempre imposible, por cuestiones de tiempo, entonces por lo general, comemos pizza.         

¿Leen su fan mail? ¿Qué sentimientos tienen mientras lo leen?        
Aiji: Generalmente los leemos todos. Honestamente, no hay ninguno que yo no haya leído.     
maya: Bueno, si llegaran 200 cartas al día, sería difícil leerlas todas apropiadamente, pero como las que llegan no son tantas, podemos leerlas.        
Aiji: Pero también llegan a juntarse                  
maya: Así es.              
Aiji: Así es que a veces las leemos todas, una tras otra.        
¿Y no les llegan cartas en diferentes idiomas?       
Aiji: También hay algunas en inglés, que nos llegan del extranjero. Hay algunas que no podemos leer. Pero aún así estamos muy agradecidos por esas cartas, ya que son una gran motivación para nosotros.        

Enviar cartas desde el extranjero es bastante costoso. Y el espacio para los mensajes de twitter es bastante limitado, ¿no hay algún sistema por el cuál los fans del extranjero podamos mandar fan-mail o e-mailsl?        
Aiji: Por el momento, no. Bueno, estan los comentarios a través de mi blog, esa podría ser una manera.            

Por favor, dinos un perfume que te guste.             
maya: De hecho, no tengo ninguno.             
Aiji: Yo tengo algunos, el que llevo usando por más de un año es  Dolce & Gabbana "the one" para hombre.        

Buenas noches. Voy a viajar al extranjero este año y como ustedes ya han estado en el extranjero me pregunto si podrían decrime algo que sea absolutamente necesario tener para el viaje.       
Aiji: Una tarjeta de crédito y un teléfono celular.        
maya: Y no pierdas tu pasaporte.          
Aiji: Bueno, sería muy útil tener un teléfono celular, un smart phone sería mucho mejor, así puedes buscar traducciones mientras estés en la calle. Es muy práctico.          
maya: Bueno, pero debes programarlo para que no te resulte tan caro, y no mandes correos todo el tiempo. Las fotos también son caras.            
¿Hay algo más que sea absolutamente necesario llevar?         
maya: Necesitas un adaptador para enchufes eléctricos dependiendo del país al que vayas, porqué los contactos son diferentes en todas partes. Algunas veces puedes encontrar esos adaptadores en los hoteles, pero si no logras conseguir uno o no tienes uno la situación se vuelve difícil.                
Aiji: Cuando vas de viaje solo, sería bueno llevar contigo algo que sabes extrañarás, como arroz precocido por ejemplo.      

¿Cuando Aiji llama a su gatito le dice "Sora-chan"? ¿Cómo la llama maya?      
Aiji: Bueno, sólo le digo "Sora", no le digo "Sora-chan"      
maya: Yo algunas veces le digo Sora-chan. ¿No la trajiste hoy, o sí? ¿Y ella como te dice?
Aiji: Meeww, ¿cierto? Pero no es realmente un maullido...de alguna manera es diferente. Quizá tenga algún tipo de significado.   
maya: Yo de hecho no la llamo de ninguna manera                
Aiji: Cuando estuvimos trabajando en el último album, hubo una persona, que estuvo viniendo a mi casa por tres meses seguidos y eventualmente comenzó a llamarla por su nombre.         
Ya se han respondido muchas preguntas, y se responderán más también de personas del extranjero. Pero por ahora pasemos al siguiente segmento del programa.    
LM.C está a punto de comenzar su gira en el extranjero, así es que ésta vez tendremos un segmento de dibujos  de acuerdo a la ocasión.           
Les pediremos que dibujen algo de los lugares que visitarán. Por favor escojan un tema de la cajita.
Por favor, lean lo que dice.
Aiji:
Dice "Inglaterra"
Para Inglaterra The Beatles son legendarios. Por favor, dibujen a las primeras estrellas de rock que ustedes admiraban cuando comenzó LM.C.
Aiji:
Si tenemos que dibujar algo que nos guste, entonces también debemos dibujar a LM.C.
maya: Deberíamos hacerlo por separado y tener un tema diferente. (nuevo tema para dibujar) Es "Brasil" , parece que el reto a aumentado.
Cuando se habla de Brasil, lo primero que viene a la mente es el carnaval. Por favor dibujen a una chica con su traje de carnaval.
maya:
Tú (Aiji) deberías dibujar eso!!
Aiji: Me temo que ésta vez indudablemente fallaré....lo siento.
Bueno, LM.C irá a diez lugares diferentes. Cuáles serán los lugares que visitarán por primera vez.
maya:
Polonia, Venezuela, Mexico, Carácas, Colombia.Vamos a bastantes lugares. Me parece increíble que podamos ir  a estos países por primera vez. También me parece increíble que podamos ir a América del Sur por segunda vez.
Aiji: La última vez que fuimos a Brasil, la emoción era enorme.
maya: Y es la tercera vez que iremos de gira por Europa.
Aiji: Yo realmente quiero ir a Australia y poder dar un concierto ahí. Antes solía ir a Australia....Sidney, al menos una vez al año. Hice la producción y la grabación del mini album ahí. Así es que quiero ir de nuevo.
maya: También sería increíble poder ir a África.
Aiji: Ya terminé. ¡¡Voy a mostrarlo!! ¡¡Aquí tienen a Brasil!!
maya: Entonces es momento de que yo también muestre a mi estrella de rock inglesa.
Aiji: Qué es eso?
maya: Que él (Doraemon) no era inglés?
Aiji: Mira nada más! Es bastante normal.               
¿Hay algún recuerdo en específico que tengan sobre algún tour a Inglaterra?
Aiji:
Las personas encargadas de la seguridad en ese show, nos gritaron bastante. Así como "¡Al autobus! ¡AHORA!"
maya: Fue bastante estricto. Pero de hecho, nos reímos bastante también.
Aiji: Me aseguraré de decirles cómo comportarse la próxima vez.      
¿Qué tan frecuentemente han estado en Brasil?
Aiji:
Será nuestra segundo show en Brasil. Y ésto (el dibujo) está completamente basado nuestra experiencia en Brasil.
maya: Pero, la cara parece algo japonesa. Además esas cosas como alas......
Aiji: Hay muchos estilos diferentes, ¿cierto? Los vestuarios dependen de cada grupo en el carnaval en Río. En Azakusa también celebran el carnaval brasileño, ¿cierto?
maya: Por cierto, ¿está descalza?
Aiji: Está descalza, pero puedo ponerle sandalías si quieres...... Listo, le dibujé sandalías. Me pregunto si estará bien que llevemos sandalías para usarlas en un país tan caluroso como ese.     
Está bien, hagamos uno más. Uno por persona.
maya:
Me tocó Hungría.
Aiji:  A mí me tocó Rusia.             
Empecemos con Hungría. Hungría es famosa por su primavera tan calurosa. Por favor dibujate en una calurosa primavera en Hungría.
maya:
De acuerdo.
¿Qué te viene a la mente cuándo piensas en Rusia? Por favor has un dibujo, el que quieras y explicalo después.
Aiji:
¿De rusia? Sólo se me ocurre Puchi...            
¿Te referes a la sopa rusa?
Aiji:
Sí, pero no la hemos comido hasta ahora. ¿O sí?
maya: Creo que sí.
Aiji: Si hablaramos de Finlandia podría dibujar los saunas.             
¿Tienen algún recuerdo relacionado a Hungría?
Aiji:
El lugar en donde dimos el concierto estaba prácticamente en medio del bosque. Y el catering fue delicioso. Esas fueron mis impresiones. Sin embargo, la mejor pizza que he probado fue en Italia. Bueno la del catering sabía bastante normal, sin embargo cuando fuimos a la ciudad, la pizza era deliciosa, al igual que las pastas.        
¿Por cierto, ustedes consideran que son buenos para dibujar?
maya:
Bueno, tan buenos como acabas de ver hace unos momentos (risas)   
¿Hacen sus propios diseños de lo que venden?
Aiji:
Bueno, en realidad le explicamos lo que tenemos en mente a la persona que hace las cosas.
maya: Terminé. ¡Aquí lo tienen! ¿Está bien?
Aiji: Está bien. Pero yo estoy teniendo un poco de problemas aquí.
maya: Me está gustando esto. ¿Debería tomar otro papel?..... ah, pero ésto, me gustaría que lo dibujara el sempai.
Aiji: Y yo dibujé ésto. Pero, es algo díficil de entender. Si me preguntan sobre Rusdia, ésto viene a mi mente. Es un carro, sin embargo el polvo en Rusia es bastante extremo. Cuando le pregunté al staff a qué se debía esto, no supieron que contestar. Simplemente hay demasiadas cenizas y polvo, y los carros siempre están realmente sucios. No ví ni un solo carro límpio. Esa fue la impresión que tuve, y las calles eran todas grises.              
¿Cómo son los fans en Rusia?
maya: Tuvimos un hand shake event ahí.
Aiji: Debo decir que, en general, sus zapatos estaban llenos de polvo. Y todo el polvo se quedo en el piso del lugar del concierto cuando el show terminó.
maya: En lo personal, me pareció que los fans de Rusia son bastante altos.
Pero aquí se dice mucho que la gente en Rusia es muy bonita.
maya:
Son bonitos, eso es cierto.
Aiji: Bueno, a mí lo que me impresionó fueron los carros sucios.
maya: Cuando veíamos un carro limpio por la calle, nos preguntabamos si esa persona era amante de los autos o si lo había lavado un día antes (risas) Pero generalmente no veíamos carros límpios.       
Entonces, ¿hacemos uno más?
Aiji:
Mi papel dice "Francia"             
Por favor dinuja al primer ministro francés.
maya:
Dice "Alemania"       
Por favor dibuja a algún alemán famoso. Hay muchas personas alemanas famosas, músicos también.
maya:
¿De verdad? ¿Esa persona es Alemana también....?
Cuándo han estado en Alemania, ¿han ido de paseo?
maya:
Un poco, pero no tanto en Alemania. Hemos visitado más lugares en España. Sin embargo, no puedo recordar nada de Alemania. En realidad no sé y no puedo recordar nada. ¿Puedo hacerlo? ¿Kahn....?
¿Así es que en realidad no tienen mucho tiempo para pasear por lo países en donde están de gira? La mayoría del tiempo la pasan en el autobus, ¿cierto?
Aiji:
Así es, la mayor parte del tiempo. Ya terminé.
maya: Denme un poco más de tiempo.
Éstamos terminando, así es que ésta será la última obra de arte.
Aiji:
¿En serio?
maya: Aquí esta, ¡Olive Kahn! ¿Cierto? Y éste es su balón de football soccer. Pero me parece que esta vez he fallado horriblemente.
¿En cuántos lugares darán conciertos ésta vez en Alemania?
Aiji:
Será en tres lugares. Berlín, Bochum y ¿Cologne?
maya: Cologne, ¿en serio? No estoy tan seguro.
Aiji: En Alemania y Francia generalmente damos tres shows en cada país.
Bueno esta fue una buena conversación antes de revelar el dibujo de Aiji, pero aquí está el dibujo del Primer Ministro Francés Sarkozy.
Aiji:
Bueno, eso estuvo bien. Entonces, ¡aquí está mi dibujo! ¡Mírenlo con atención!
maya: LM.C ama a Sarkozy. Es nuestro tercer miembro en la voz.
Bueno, como éste es el show justo antes de la gira, por favor digan algo al respecto.
Aiji:
Hemos conocido a mucha gente del extranjero, quienes han pedido que vayamos a sus países de nuevo. Así es que ya queremos estar nuevamente con ustedes.
Estarán de gira en Europa y en Japón, así es que por favor manden un mensaje para sus fans japonéses también.
maya:
Esperamos que estén disfrutando de "STRONG POP" y que las canciones lleguen a todo el mundo. Primero estaremos en el extranjero y después regresaremos y daremos muchos shows en Japón también. Esperamos puedan acompañarnos cuando regresemos. En Europa, por favor, estén emocionados por vernos. Nosotros estamos emocionados por conocerlos.
Ésto fue LM.C T.V. Por hoy, gracias.


Gracias: KuronekoLucy

Visitas: